Laboratório de Química do Estado Sólido
 LQES NEWS  portfólio  em pauta | pontos de vista | vivência lqes | lqes cultural | lqes responde 
 o laboratório | projetos e pesquisa | bibliotecas lqes | publicações e teses | serviços técno-científicos | alunos e alumni 

LQES
lqes news
novidades de C&T&I e do LQES

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

LQES News anteriores

em foco

hot temas

 
NOVIDADES

Telefone nanotecnológico : Nokia acaba de apresentar o conceito.

A Nokia acaba de apresentar um conceito de telefone nanotecnológico que rompe radicalmente com os padrões atuais. Batizado Morph, o aparelho contém um metal flexível e translúcido que permite modificar radicalmente sua forma. Michel Puech, autor do livro Homo sapiens technologicus, concede entrevista acerca da relação evolutiva do homem a esses tipos de objetos tecnológicos, para o site L'Atelier.


L'Atelier - Morph traduz uma intenção de fazer da tecnologia um objeto que se funde no meio ambiente do homem - flexibilidade, transparência, estética, autonomia energética. A Nokia não estaria se adiantando às necessidades dos consumidores?

Michel Puech: Essa empresa está aqui sobre uma tendência bastante forte, que é a própria essência das tecnologias contemporâneas. Não se trata de se fundir no meio ambiente, mas de uma fusão operacional com a existência humana, através do corpo humano. Nossos telefones celulares já são quase que próteses, funcionalmente - no sentido em que as lentes de contato são próteses. Com o conceito Morph, passa-se da luneta, dura, fria, externa, à lente, quente, flexível, "mais transparente" ainda, isto é, invisível. Nokia não responde a nenhuma expectativa bem definida dos utilizadores, ela surfa sobre a onda de fundo, aquela da apropriação mais e mais íntima e corporal dos artefatos (objetos fabricados) pelos humanos. Exatamente o tipo de avanço sobre a demanda que, com alguma chance, impõe as grandes inovações.




Morph da Nokia: inovação pura!

Créditos: L' Atelier



L' Atelier - O senhor vê esse tipo de produtos - dotados de matéria flexível, integrando nanotecnologias - substituir em médio prazo os telefones celulares atuais, mais funcionais e menos ergonômicos?

Michel Puech: Impossível antecipar a apropriação pelos usuários, que passa pelo simbólico, lúdico, emocional, e não apenas pelo funcional, pelo ergonômico. Se esses objetos flexíveis (macios), transparentes, multifuncionais e muito adaptáveis, esses objetos com os quais se tem vontade de brincar, suplantarem as tecnologias móveis atuais, isso será sem dúvida porque o ganho de funcionalidade é também um enriquecimento existencial, uma nova experiência física, psicológica, relacional. É assim que passamos dos telefones fixos e cabines telefônicas aos celulares, computadores de mesa aos ultraportáteis laptops, aos MP3...

L' Atelier: Em quais limites os aparelhos "tradicionais" poderiam suscitar a demanda para esses produtos de nova geração?

Michel Puech: Talvez não mais estejamos dentro de uma lógica tradicional da inovação onde o "novo produto" preenche uma lacuna da geração tecnológica precedente. O telefone celular não cortou exatamente o fio do telefone fixo, ele criou, sim, uma nova dimensão da comunicação oral. Os aparelhos portáteis destinados a escuta ou a visualização de conteúdos multimídia numéricos, não exatamente comprimiu a cadeia "hi-fi", criou um novo modo de escutar música, em novos lugares, novas atitudes. Os objetos do tipo Nokia Morph devem ser vistos não apenas como um passo a mais na mesma direção, mas um passo além: na direção de uma apropriação mais íntima de tecnologias que poderão tornar-se mais "protéticas". E que poderão terminar implantadas no lóbulo da orelha (aparelho de escuta) ou os pivôs dentários (o microrádio)...

"Morph é sintomático da fusão da tecnologia com o corpo humano".


Nota do Managing Editor: esta entrevista foi veiculada primeiramente no site L' Atelier (www.atelier.fr) em 26 de fevereiro de 2008, tendo sido realizada por Julien François. Tradução e adaptação de Maria Isolete Alves.


<< voltar para novidades

 © 2001-2020 LQES - lqes@iqm.unicamp.br sobre o lqes | políticas | link o lqes | divulgação | fale conosco